明るい日
日本語作文
いつも書く
Sebagai seorang pembelajar bahasa asing, sangat esensial bagi kita untuk mempraktikkan berbagai macam keahlian berbahasa, mulai dari berbicara, mendengarkan, membaca, hingga menulis. Salah satu melatih kemampuan menulis adalah dengan...menulis.
Oleh karena itulah, saya membuat sub-blog khusus berbahasa Jepang untuk melatih kemampuan menulis saya dalam bahasa Jepang. Blog tersebut saya namai Anas Nikki, dari bahasa Jepang 日記(nikki) yang berarti catatan harian, dan bisa dibuka di sini.
Lantas apa yang membedakan tulisan berbahasa Jepang di blog (utama) ini? Perbedaan utamanya adalah gaya bahasa yang digunakan. Dalam bahasa Jepang, dikenal beberapa tingkatan bahasa, yaitu yang paling tidak sopan (casual) yaitu タメ口 (tameguchi), bentuk formal yaitu 丁寧語 (teineigo), dan bentuk yang paling formal yaitu 敬語 (keigo) yang kurang-lebih seperti krama inggil dalam bahasa Jawa. Untuk tulisan Jepang di blog ini saya menggunakan bentuk formal, sedangkan di blog Nikki saya pakai tameguchi. Biar konsisten aja sih, sebenarnya.
Baiklah, selamat membaca blog ini dan blog sebelah. Semoga tulisan-tulisan saya dapat berguna bagi pembaca.
No comments:
Post a Comment